понедельник, 4 марта 2013 г.

Китайские записки. Дин, дин

Люблю я вещи. Не в пошлом мещанском смысле, разумеется, а выше и духовнее, если можно так выразиться. :) 

Из поездок привожу сувениры, которые приятно взять в руки, разглядеть хорошенько, сфотографировать и... утилитарно как-нибудь поприменять. К такому типу любимых моих вещей относится этот китайский бронзовый сосуд. Называется он Дин. На пиньинь (расскажу позже, что это за зверь такой) пишется так: DING. Не верьте переводу «динь», нет, это неверно, конец слова здесь твердый, а почему - расскажу в заметках при пиньинь. 

Китайский ритуальный сосуд динДин - один из многочисленных символов Поднебесной, посудина древняя и символичная. История дин тянется аж из каменного века, когда подобной формы треножники были керамическими. Логичный сосуд для приготовления пищи на открытом огне, вот что такое дин: толстое дно, ушки для навешивания котла над огнем и снятия его с огня, ножки. А вот уже в средние века, когда дин стал бронзовым и сложно украшенным, котел этот превратился в статусную, императорскую вещь! Их делали и крохотными, и гигантскими, в зависимости от целей и амбиций заказчика. Есть сведения, что маленькие дин использовались как детские игрушки. Императорские же котлы-дин приобрели даже ритуальную функцию: да, вкушение пищи императором - чем не ритуал? В усыпальницу также могли положить дин, если наследники не скупились отдать душам столь ценную вещь - сокровище страны, города, семьи...

Первый на земле дин отлил в конце жизни полумифический Жёлтый Император, Хуан-ди. Его историческая роль подчеркивается его именем: Хуан («властитель, божественный») и Ди («император»). До Хуан-ди оба титула правителя не использовались одновременно, и только Жёлтый император, объединив разрозненные области в великую (уже тогда!) империю, стал одновременно и Хуан, и Ди. Собственно, последний подвиг Хуан-ди - отливка великого котла - символизирует объединение. Теперь понятно, почему КНР преподнесла Организации Объединенных Наций к её 50-летию дин?

Даже само слово «дин» в китайском языке приобрело дополнительные значения, такие как «выдающийся» и «благородный».


Разновидность дин - треножник ЛИ (LI на пиньинь), который отличается от первого не внешне, а тем, что имеет полые ножки, позволяющие более равномерно и быстро готовить пищу.  

Нравится мне этот символ дома, родства, близости - тяжёлая, большая кастрюля!
У меня есть дин. Факт.
Маленький. Но увесистый. И очень фотогеничный. Правда?

Все права на фотографические изображения и тексты принадлежат автору Елене Попковой
elena@popkova.ru
ziglinda@mail.ru




Комментариев нет:

Отправить комментарий